|
|
Meera Chauda - это художник, который использовал в работе по иллюстрированию "Алисы в стране чудес" изображения индуистских богов.
Can you describe your Alice work – what materials you use, and what the process is?
Alice in Wonderland artwork © Meera Chauda Central to my art is the fusion of images from Hindu religious stories and European stories I grew up with as a British-born Asian girl. I create hybrid characters belonging to two different stories: part Alice In Wonderland, part Hanuman the monkey god. These characters inhabit their own stories, which are suggested by sequences of images. Where have these characters come from? What are they doing and where are they going? These are all questions of identity and place, questions that feature in Alice In Wonderland in which an innocent yet fearless and forthright girl embarks on a journey and returns home. Where did the idea for this fusion come from?( Далее )It has to be a cup of tea. I am very interested in the origins of tea and its journey, and also in how tea has such an important role in so many different cultures. I am fascinated by the way tea is used to welcome people into our homes and has become a great universal ceremony. From a visual point of view, the image of the teacup is fantastic to draw! тутперевод
Пн, 23 Ноя, 2009, 20:09 Книжка
Не помню, было ли это у меня, но вот привожу, поскольку schwarzze напомнила
( +1 )фото с http://www.niqi.nl/Niqi Segers Photography is a young and flexible company that is specialised in photography, concepts and digital image editing with photoshop. You can find the photo series on the left. For full size view, click on the photo in the slidebars. Две фоты по мотивам "Страны Чудес", Безумное Чаепитие как бы, а вторая похожа на помесь сюжета чаепития с Синей Гусеницей (кальян). А вот другие фоты той же студии:  ( Смотреть фотографии далее )
 Продолжаем собирать Геннадия Калиновского. Всего он сделал пять разных (!) серий иллюстраций к Стране Чудес и одну - к Зазеркалью. Вот их список: ( = )Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране Чудес Детская литература 1977 смотреть ( = )Кэрролл Л. Алиса в Зазеркалье Детская литература 1980-1981 смотреть( = )И, наконец, сегодняшняя моя публикация (они совершенно волшебные, туда я хотел бы попасть): Кэрролл Л. Алиса в Стране Чудес
Пересказ с английского Вл.Орла Художник Г.Калиновский Москва: Детская литература, 1988</p> ( = ) ( Большие иллюстрации )( Маленькие. 100 штук )

Алиса: Sandra de la Prada

( +3 )
 Cпасибо моему петербургскому другу Анастасии, которая напомнила (спросив) про иллюстратора Кэрролла (и писателя) Мэрвина Пика. Вот здесь уже были его картины, но, во-первых, я нашёл ещё. ( Read more... )Вот статья председателя Общества Кэрролла: Alan White was a librarian and is Chairman of the Lewis Carroll Society. Three Alices
 Mervyn Peake
( Read more... )
 Sir John Tenniel
 Mervyn Peake
 Franciszka Themerson
( Read more... )
 Mervyn Peake
 Franciszka Themerson
( Read more... )
Мервин Корено Пик (Лоуренс) (Mervyn Peake) — английский писатель, поэт, драматург и художник, один из ведущих мастеров современного фэнтези. Родился в Кулине 1911-07-09 (Китай), где его отец работал врачом. Но заинтригованного этим фактом читателя ждет разочарование, коль скоро он примется искать в творчестве Пика мудрую созерцательность, аскетичную простоту слога, скупые, но емкие образы - словом, то, что присуще всему, написанному тушью.</span> ( Read more... )
Также см. первую часть
 Непонятное сообщение отсюда: "Знаменитую сказку Льюиса Кэррола «Алиса в стране чудес» знают по всему миру. Теперь она станет еще и игрой. Выход Alice in Wonderland будет приурочен к премьере одноименного фильма. Она должна состояться в марте 2010 года. Также известно, что в разработке находится Alice in Wonderland для мобильных телефонов и psp. Полноценную игру можно будет приобрести в 2010 году.
Сюжет будет повторять сюжет фильма, действие которого разворачивается через несколько лет после событий, описанных в книгах «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье». Проект будет представлять собой приключенческий экшн, в котором главная героиня сможет решать головоломки и сражаться с противниками, используя дополнительные способности своих помощников."В 2010 выходит фильм Тима Бартона, но разве он не экранизация? Тогда причём здесь "будет повторять сюжет фильма, действие которого разворачивается через несколько лет после событий"? Ещё в 2010 ждём фильм М.Мэнсона Также существует игра Амэракэн МакГи, использующая мотивы Кэрролла

Алиса . Куклы от Wendy Froud

( +3 )
  - Ваши билеты! - сказал Контролер, всовывая голову в окошко. Все тут же предъявили билеты; размером билеты были не меньше пассажиров, и в вагоне поэтомe сразу стало очень тесно. - Та-ак, - протянул Контролер и сердито взглянул на Алису. - А где твой билет, девочка? И все хором закричали ("Словно припев в песне", - промелькнуло у Алисы в голове): - Не задерживай его, девочка! _Знаешь, сколько стоит его время_? Тысячу фунтов - одна минута! - К сожалению, у меня нет билета, - испуганно сказала Алиса. - Там, где я села, не было кассы... И хор голосов подхватил: - Там не было места для кассы! Знаешь, сколько стоит там земля? Тысячу фунтов - один дюйм! - Не оправдывайся, девочка! - сказал Контролер. - Надо было купить билет у машиниста. И снова хор голосов подхватил: - У человека, который ведет паровоз! Знаешь, сколько стоит дым от паровоза? Тысячу фунтов - одно колечко! - Лучше мне промолчать, - подумала Алиса. ( далее )Нашёл по ссылке schwarzze. Японский фотограф Hajime Sawatari "Alice" представляет свой взгляд на Приключения Алисы Кэрролла Опубликовано многократно, в том числе в Lj. 1. Те, кто считает, что это педофилия, пусть имеют ввиду, что она - у них в головах, раз они её видят. Лично я ничего подобного не наблюдаю. 2. Во-вторых, они могут отправляться сюда. ( Смотреть далее )


Cпасибо ty333emka, которая напомнила мне картины Г.Калиновского (великого, конечно) к Зазеркалью. (Вот здесь его Алиса в Стране Чудес 1977, чёрно-белая тоже)
Эти картины сканировала wool_bulb с оригиналов:
( Смотреть )
А это сканировала с книги remochka:
( Смотеть 58 картин )

( Далее )
Е. Завадская Е. об этих иллюстрациях
Слово, обретшее плоть. «Детская литература», 1981, №6, с.77-80.
— Мне бы твое зрение! — печально сказал король. — Подумать только, суметь увидеть Никого! Л. Кэрролл. «Алиса в Зазеркалье» Хорошо известно, в каком творческом единстве создавалась эта сказка Л. Кэрроллом и художником Дж. Тенниелом: нередко художник в буквальном смысле слова предначертывал характер текста. Новое издание, вышедшее в новом переводе Вл. Орла с иллюстрациями Г. Калиновского, в известной мере воскрешает ситуацию рождения оригинала (М., «Детская литература», 1980). Очевидно, что своеобразие перевода предопределило во многом необычность иллюстраций, но в свою очередь, особенности графического мышления Г. Калиновского, несомненно, оказали воздействие на восприятие переводчиком английского текста. Известный знаток творчества Л. Кэрролла и переводчик Н. М. Демурова справедливо сетует на то, что в огромной литературе об «Алисе» рассматриваются главным образом различные пласты текста — математический и шахматный, философский и физический и т. п., но практически нет исследований о сказках Л. Кэрролла, как целостном эстетическом феномене. За многомудрым анализом смысла каждой фразы, каждого намека и символа исчезает прекрасное, авторы лишь «поверяют алгеброй гармонию».
Стремление воссоздать прекрасное целое кэрролловской сказки, чудо ее гармонии — вот, на мой взгляд, ключ к художественному решению Г. Калиновским «Алисы в Зазеркалье». В беседе со мной художник высказал несколько важных соображений о своей работе. Хотелось бы привести два из них.
При работе над «Алисой в Зазеркалье» художника не оставляло чувство, что не интеллектуальная тонкость игры, не многозначность текста, которая породила бесчисленные комментарии, а нечто иное сообщает ей непреходящую ценность. Именно это «нечто» и хотел, по его словам, воссоздать художник в изобразительном языке книги. (В своей статье об «Алисе» Г. К. Честертон, пытаясь определить это нечто, называет его Любовью. Восхищенная нежность к Алисе сообщает всему повествованию интонационную целостность.) У Калиновского поэтический облик Алисы, уже девочки-подростка, открывает и завершает книгу. В своем истинном облике она иногда появляется и в иллюстрациях, выступая как удивленный наблюдатель собственного преображения и зазеркального антимира. ( Далее )
The Royal QroquetElena Kalis родилась в Москве (штат Россия), последние десять лет она живёт на небольшом острове на Багамах с мужем и двумя детьми. У неё художественное образование, занимается иллюстрацией, но последнее время работает под водой. Она фотограф! В качестве моделей Elena Kalis использует своих детей и друзей. В частности, вот - серия фотографий !Алиса в Подводной Стране! (Alice in WaterLand) по мотивам обеих книг Л.К.  Down the Rabbit Hole  High Tea ( ЕЩЁ 24 )Вся коллекция: http://tapirr.com/art/alice.htm
Алиса и Белый Рыцарь (alter ego Кэрролла)Мне уже столько френдов указали эту ссылку, что не могу дольше держаться :) помещаю для всеобщего обозрения. Александр Антонюк. Его библейские капртины такие же удивительные (отдельно помещу) ( Смотреть далее )( Чай сумасшедших )
|