Реклама

Вт, 7 Окт, 2008, 12:21
Алиса на суахили

Алиса Суахили  

[info]marmuletka "нашла"Алису в стране чудес" на суахили. Её адаптировали для африканскихдетишек не только буквенно, но и зрительно и даже образно. 

 

И несмотря на то, что более чем очевидно, что за основу для иллюстраций взяли оригинальные работы Тенниела...

 

...иногда случаются неожиданности.

  



Зайку одели в длинные одежды вместо жилета и сюртучка.


   
Грифон превратился в козла с хвостом, а Черепаха-Квази потерял хвост, копыта и голову теленка. Интересно, какова его история в адаптации.



Услужанки отняли чепчик (и открыли тайну лысой головы), ребенка оголили,Герцогиню раздули, зато котик неизменно улыбается, африканский дажепремило строит глазки)

И самое расстраивающее.

 

Они убрали Мартовского Зайца! Я вообще очень удивилась увидев эдакую черепаху-расстопырку ( Наверное, в фразеологии суахили черепахи ассоциируются с сумасшествием. Мышь-Соню заменили Мастером Йодой), а Шляпника просто адаптировали, оставив выдающийся нос."



Вт, 7 Окт, 2008 09:22 (UTC)
[info]feyarozovaya

Боже... где ты это нашел??? супер!!! мега ЖИР!!!

Вт, 7 Окт, 2008 10:05 (UTC)
[info]aamonster

Бррррр... Достойные продолжатели дела Набокова =)

Вт, 7 Окт, 2008 11:13 (UTC)
[info]gdola

Класс какой!

Вт, 7 Окт, 2008 11:20 (UTC)
[info]igparis

Это сильно. Как если бы иллюстрации Дорэ к Библии увидел настоящий древний иудей.

Вт, 7 Окт, 2008 18:12 (UTC)
[info]tapirrr

да, он пришёл бы в ужас...

Вт, 7 Окт, 2008 18:32 (UTC)
[info]igparis

да и ошибки в её переводах - например, из трёх дней Ионы в ските вышло - в ките;
кстати - сами-то те гравюры Дорэ - гениальны; где бы их увидеть?

Вт, 7 Окт, 2008 16:31 (UTC)
[info]narika9

У каждого народа свои нравы, против не попрёшь.
приколы

Ср, 8 Окт, 2008 10:49 (UTC)
[info]marika-eva.blogspot.com

prekrsni post.
Vot mne interesno a kak oni adaptiryut Kirikou dlya nas?

http://www.kirikou.net/
http://en.wikipedia.org/wiki/Kirikou_and_the_Sorceress

Ср, 5 Ноя, 2008 11:39 (UTC)
[info]sin_girl

странно адаптировать классическую детскую сказку и переделывать её на свой лад...
тоже самое, что переписывать Войну и Мир..

Пн, 17 Ноя, 2008 18:04 (UTC)
[info]tapirr

Так детям понятней персонажи так будут

Реклама